OPT: Obsah magisterských štátnych skúšok
BULHARSKÝ JAZYK A KULTÚRA
1. Bulharský jazyk:
fonetika a fonológia, morfológia, lexikológia, syntax, vývin bulharského jazyka, konfrontačná jazykoveda
skúška má písomnú časť (20 otázok) a ústnu časť (1 otázka)
2. Bulharská literatúra:
dejiny literatúry od začiatku jej vývinu po súčasnosť
skúška má písomnú časť (10 otázok) a ústnu časť (1 otázka)
3. Preklad a tlmočenie:
preklad odborného textu do bulharského jazyka v rozsahu 1 normostrany
preklad umeleckého textu do slovenského jazyka v rozsahu 1 normostrany
konzekutívne tlmočenie do slovenského jazyka
konzekutívne tlmočenie do bulharského jazyka
simultánne tlmočenie do slovenského jazyka
študenti vopred dostanú k dispozícii tematické okruhy skúšky z tlmočenia
Výsledky uvedených čiastkových skúšok tvoria hodnotenie predmetov štátnych skúšok Bulharský jazyk a preklad a Bulharská literatúra a kultúra.
CHORVÁTSKY JAZYK A KULTÚRA
1. Chorvátsky jazyk:
fonetika a fonológia, morfológia, lexikológia, syntax, vývin chorvátskeho jazyka, konfrontačná jazykoveda
skúška má písomnú časť (20 otázok) a ústnu časť (1 otázka)
2. Chorvátska literatúra:
dejiny literatúry od začiatku jej vývinu po súčasnosť
skúška má písomnú časť (10 otázok) a ústnu časť (1 otázka)
3. Preklad a tlmočenie:
preklad odborného textu do chorvátskeho jazyka v rozsahu 1 normostrany
preklad umeleckého textu do slovenského jazyka v rozsahu 1 normostrany
konzekutívne tlmočenie do slovenského jazyka
konzekutívne tlmočenie do chorvátskeho jazyka
simultánne tlmočenie do slovenského jazyka
študenti vopred dostanú k dispozícii tematické okruhy skúšky z tlmočenia
Výsledky uvedených čiastkových skúšok tvoria hodnotenie predmetov štátnych skúšok Chorvátsky jazyk a preklad a Chorvátska literatúra a kultúra.
POĽSKÝ JAZYK A KULTÚRA
1. Poľský jazyk:
fonetika a fonológia, morfológia, lexikológia, syntax, vývin poľského jazyka, konfrontačná jazykoveda
skúška má písomnú časť (20 otázok) a ústnu časť (1 otázka)
2. Poľská literatúra:
dejiny literatúry od začiatku jej vývinu po súčasnosť
skúška má písomnú časť (25 otázok) a ústnu časť (1 otázka)
3. Preklad a tlmočenie:
preklad odborného textu do poľského jazyka v rozsahu 1 normostrany
preklad umeleckého textu do slovenského jazyka v rozsahu 1 normostrany
konzekutívne tlmočenie do slovenského jazyka
konzekutívne tlmočenie do poľského jazyka
simultánne tlmočenie do slovenského jazyka
študenti vopred dostanú k dispozícii tematické okruhy skúšky z tlmočenia
Výsledky uvedených čiastkových skúšok tvoria hodnotenie predmetov štátnych skúšok Poľský jazyk a preklad a Poľská literatúra a kultúra.