Filozofická fakultaUniverzita Komenského v Bratislave

Ako správne citovať

 

1. Knižné vydania:


KUSÁ, M. 2005. Preklad ako súčasť dejín kultúrneho priestoru. Bratislava : ÚSvL SAV, 2005. 173 s. ISBN 80-88815-15-0


KOVAČIČOVÁ, O., ČERVEŇAK, A., DRUGOVÁ, I., KUPKO, V., ELIÁŠ, A., MALITI, E., KUSÁ, M., MATEJKO, Ľ., PAŠTEKOVÁ, S. 2003. Krátky slovník ruských spisovateľov. 1. vyd. Bratislava : Univerzita Komenského, 2003. ISBN 80-223-1807-8


Puškinovské interpretačné variácie. 2000. Bratislava : Univerzita Komenského, 2000. 127 s. ISBN 80-223-1530-3


2. Príspevok v zborníku, časopise:
MATEJKO, Ľ. 2011. O "starobylom nápise" z Kremnice. In: Philologica 67. Bratislava : UK, 2011. s. 215 - 218.
MEDLENOVÁ, S. 1988. Slovoobrazovateľnyj aspekt v praktičeskom kurse russkogo jazyka dľa filologov 2. In: Ruštinár. Roč. 23(36), 8/1998. s. 7 - 10.


3. Elektronické zdroje:
GAIBA, F. 1998. The Origins of Simultaneous Interpretation: The Nuremberg Trial [online]. Ottawa : University of Ottawa Press. 1998 [cit. 2008-03-22]. ISBN 0776604570. Dostupné na internete : <http://books.google.com/books?id=qP2PQkhDVbcC&printsec=frontcover>
Elektronický lexikón slovenského jazyka. 1998 - 2007. Slovník slovenského jazyka [online]. Forma, s.r.o., © 1998 - 2007 [cit. 2008-04-28]. Dostupné na internete : <>http://www.forma.sk/onlines/slex/index.asp

>
4. Ruskojazyčné citácie:
ВИССОН, Л. 2007. Синхронный перевод с русского на английский: Приёмы. Навыки. Пособия. 7-е изд. Москва : Р. Валент, 2007. ISBN 978-5-93439-229-2
Бытие. 1992. In: Библия. Минск : PICORP, 1992. Глава 11:7, 292 с.
Справочно-информационный портал грамота.ру. 2000 - 2008. Словари. Проверка слова [online]. БСМП "ЭЛЕКС-Альфа", © 2000 - 2008 [cit. 2008-04-22]. Доступно в интернете : <http://gramota.ru/slovari/dic>


Príklad ruských a slovenských citácií v texte:
<...> V ruštine exituje niekoľko intonačných konštrukcií; Kozlova uvádza päť (Kozlova et al*., 2004, s. 15), Lynn Visson až sedem. (Виссон, 2007, с. 191)
<...> В издании Puškinovské interpretačné variácie, вышедшем в 2000 году,  Мария Куса называет перевод И. Купца не совсем удачным. (Puškinovské interpretačné variácie, 2000, s. 63)
 * skratka et al. sa používa na označenie kolektívu autorov.


 
Užitočná literatúra:
ŠANDEREROVÁ, J.: Jak číst a psát odborný text ve společenských vedách. Praha : Sociologické nakladatelství (SLON), 2009. 209 s. ISBN 978-80-86429-40-3
KIMLIČKA, Š.: Ako citovať a vytvárať zoznamy bibliografických odkazov podľa noriem ISO 690 pre „klasické“ aj elektronické zdroje. Bratislava : Stimul, 2002. 82 s. ISBN 80-88982-57-X


KATUŠČÁK, D. Ako písať záverečné a kvalifikačné práce. 3. vyd. Nitra : Enigma, 2004. 162 s. ISBN 80-89132-10-3

Plagiátorstvo