Španielsky jazyk a kultúra

ŠPANIELSKY JAZYK A KULTÚRA V KOMBINÁCII (bc.)

Prekladateľsko-tlmočnícky študijný program
Študijný odbor: filológia
Forma štúdia: denná
Štandardná dĺžka štúdia: 3 roky
Jazyk výučby: slovenský, španielsky
Zabezpečujúca katedra: katedra romanistiky

OBSAH ŠTÚDIA A UPLATNENIE

Počas štúdia zvládnete jazyk a praktickú komunikáciu v ňom, získate teoretické vedomosti z oblasti porovnávacej jazykovedy a budete ovládať zákonitosti cudzieho i slovenského jazyka v gramatickej, lexikálnej i štylistickej rovine. Osvojíte si metódy a postupy ako analyzovať texty rôzneho tematického zamerania a ako ich interpretovať po obsahovej stránke. Zvládnete samostatne zostaviť rôzne druhy úžitkových textov (zmluva, obchodný list, reklamácia, žiadosť, vedecký článok, esej a pod.) Osvojíte si teóriu aj prax odborného a umeleckého prekladu, naučíte sa pracovať s prekladateľským softvérom ako aj základné postupy a techniky konzekutívneho a simultánneho tlmočenia. Získate vedomosti z dejín, literatúry a kultúry a získate prehľad v sociokultúrnych, politických, ekonomických témach i v medzinárodných vzťahoch španielskojazyčného sveta. Osvojíte si korektné a profesionálne vystupovanie v mediátorskej úlohe v procese komunikácie.

Ak sa chcete dozvedieť viac o priebehu štúdia, pozrite si prehľad a členenie predmetov (študijný plán) a informácie o obsahu jednotlivých predmetov (informačné listy).

Po absolvovaní bakalárskeho stupňa môžete pokračovať v štúdiu na stupni magisterskom. Ako absolventi a absolventky sa môžete uchádzať o zamestnanie v spoločenských ustanovizniach, diplomacii, v európskych inštitúciách, v redakciách, vydavateľstvách a médiách, v súkromnom sektore (domáce a zahraničné firmy), v kultúrnej mediácii či rozhodnúť sa pre slobodné povolanie registrovaného tlmočníka/tlmočníčky, resp. prekladateľa/prekladateľky. Po dodatočnom absolvovaní doplňujúceho pedagogického štúdia môžete nájsť uplatnenie aj v oblasti školstva.

PREDPOKLADY A PRIJÍMACIE SKÚŠKY

Informácie o podmienkach prijatia na konkrétne filologické kombinácie nájdete tu.

Uchádzačky a uchádzači, ktorých materinským jazykom nie je slovenčina, sú u nás vítaní. Myslite ale, prosím, na to, že predpokladom na úspešné zvládnutie štúdia je znalosť slovenského jazyka najmenej na úrovni B2. Odporúčame preto v dostatočnom predstihu pracovať na svojej slovenčine a zapísať sa na kurz, ktorý ponúka Studia Academica Slovaca alebo niektorá z jazykových škôl.

Informácie o prijímacom konaní a dôležitých termínoch nájdete na našom webe (stránka o štúdiu na FiF UK).