Maďarský jazyk – editorstvo a vydavateľská prax

MAĎARSKÝ JAZYK – EDITORSTVO A VYDAVATEĽSKÁ PRAX (bc.)

MAGYAR NYELV – KIADVÁNYSZERKESZTÉS (bc.) – Magyar nyelvű információk

Jednoodborový študijný program
Študijný odbor: filológia
Forma štúdia: denná
Štandardná dĺžka štúdia: 3 roky
Jazyk výučby: slovenský, maďarský
Plánovaný počet prijatých: 20
Zabezpečujúca katedra: katedra maďarského jazyka a literatúry

OBSAH ŠTÚDIA A UPLATNENIE

Jednoodborový študijný program kladie dôraz na teoretické poznatky zo súčasného maďarského jazyka a literatúry, ako aj na praktické zručnosti v oblasti tvorby textov a komunikačných technológií.

Počas štúdia si osvojíte teoretické poznatky zo súčasného maďarského jazyka a literatúry, ako aj praktické zručnosti v oblasti informačných a komunikačných technológií. Osobitný dôraz sa kladie na tvorbu pragmatických a umeleckých textov v maďarskom jazyku, čo vám umožní kultivovane sa vyjadrovať a efektívne komunikovať v tomto jazyku. Naučíte sa rozumieť podstate a úlohám spravodajstva a publicistiky a získate vedomosti o teórii a praxi redigovania v rôznych masových médiách.

Ak sa chcete dozvedieť viac o priebehu štúdia, pozrite si prehľad a členenie predmetov (študijný plán) a informácie o obsahu jednotlivých predmetov (informačné listy).

Po úspešnom ukončení bakalárskeho štúdia máte možnosť pokračovať v štúdiu na magisterskom stupni alebo sa uplatniť na asistenčných pozíciách vo vydavateľstvách a redakciách novín a časopisov, v kultúrno-spoločenských inštitúciách či vo firemnom prostredí, kde je potrebná schopnosť kultivovaného jazykového prejavu. Po získaní úplného vysokoškolského vzdelania v tomto odbore sa môžete uplatniť v redakciách a vydavateľstvách,  v agentúrach rôzneho typu, ako aj v štátnej a verejnej správe. Vynikajúce absolventky a absolventi majú tiež možnosť uchádzať sa o doktorandské štúdium a ďalej rozvíjať svoju odbornú kariéru. Na magisterskom stupni možno pokračovať aj v štúdiu v niektorom z príbuzných magisterských študijných programov (informácie o akceptovaných bakalárskych študijných programoch).

Študijný program vás vybaví praktickými znalosťami, skúsenosťami a technickými zručnosťami, potrebnými pre redaktorskú prácu v periodickej tlači, rozhlase, televízii, v nových médiách a na internete, predovšetkým v maďarskom jazyku.

V prípade záujmu môžete zvážiť aj štúdium učiteľského či prekladateľsko-tlmočníckeho programu (v kombinácii; stránka učiteľského programu, stránka prekladateľsko-tlmočníckeho programu).

PREDPOKLADY A PRIJÍMACIE SKÚŠKY

Uchádzači a uchádzačky sa prijímajú na základe testu všeobecných študijných predpokladov (stránka spoločnosti Scio). Ak ste sa zúčastnili na celoštátnom kole Szép magyar beszéd (Pekná maďarská reč) alebo Simonyi Zsigmond középiskolások helyesírási versenye (Pravopisná súťaž stredoškolákov Zsigmonda Simonyiho) a umiestnili na 1., 2. alebo 3. mieste, budete prijatí bez prijímacej skúšky.

Uchádzačky a uchádzači, ktorých materinským jazykom nie je slovenčina, sú u nás vítaní. Myslite ale, prosím, na to, že predpokladom na úspešné zvládnutie štúdia je znalosť slovenského jazyka najmenej na úrovni B1. Odporúčame preto v dostatočnom predstihu pracovať na svojej slovenčine a zapísať sa na kurz, ktorý ponúka Studia Academica Slovaca alebo niektorá z jazykových škôl.

Informácie o prijímacom konaní a dôležitých termínoch nájdete na našom webe (stránka o štúdiu na FiF UK).