Holandský jazyk a kultúra

HOLANDSKÝ JAZYK A KULTÚRA V KOMBINÁCII (bc.)

Prekladateľsko-tlmočnícky študijný program
Študijný odbor: filológia
Forma štúdia: denná
Štandardná dĺžka štúdia: 3 roky
Jazyk výučby: slovenský, holandský
Zabezpečujúca katedra: katedra germanistiky, nederlandistiky a škandinavistiky

OBSAH ŠTÚDIA A UPLATNENIE

Počas štúdia sa pripravíte na požiadavky súčasnej praxe, získate teoretický základ a praktické zručnosti v aplikácii jazyka v širokom spektre interkultúrnej, odbornej a hospodárskej komunikácie.

Štúdium sa skladá z dvoch cyklov. V prvých štyroch semestroch získate jazykové zručnosti a komunikatívnosť v holandčine na jazykových cvičeniach s rodenými hovoriacimi. Súčasne zvládnete fonetickú rovinu holandčiny, gramatiku, primeranú slovnú zásobu. Nadobudnete aj relevantné informácie o jazykovej oblasti (Holandsko, Belgicko a Surinam), o dejinách, politicko‑ekonomických reáliách, médiách, či nizozemskej literatúre. Od piateho semestra sa vaše jazykové zručnosti prehĺbia a postupne transformujú na prekladateľskú kompetenciu v oblasti odborných textov a základov tlmočenia.

Ak sa chcete dozvedieť viac o priebehu štúdia, pozrite si prehľad a členenie predmetov (študijný plán) a informácie o obsahu jednotlivých predmetov (informačné listy).

Ako absolventi a absolventky sa môžete uplatniť v jazykových školách, nadnárodných spoločnostiach s presahom na holandsky hovoriace krajiny, zastúpeniach holandských a flámskych firiem na Slovensku, v ktorých je mimoriadny dopyt po holandsky hovoriacich zamestnancoch a zamestnankyniach, kultúrnych inštitúciách, prekladateľských agentúrach, médiách a pod. Môžete pokračovať aj v štúdiu na magisterskom stupni.

PREDPOKLADY A PRIJÍMACIE SKÚŠKY

Informácie o podmienkach prijatia na konkrétne filologické kombinácie nájdete tu.

Uchádzačky a uchádzači, ktorých materinským jazykom nie je slovenčina, sú u nás vítaní. Myslite ale, prosím, na to, že predpokladom na úspešné zvládnutie štúdia je znalosť slovenského jazyka najmenej na úrovni B2. Odporúčame preto v dostatočnom predstihu pracovať na svojej slovenčine a zapísať sa na kurz, ktorý ponúka Studia Academica Slovaca alebo niektorá z jazykových škôl.

Informácie o prijímacom konaní a dôležitých termínoch nájdete na našom webe (stránka o štúdiu na FiF UK).