ruský jazyk a kultúra
Základné informácie o študijnom programe
Študijný odbor: filológia
Forma štúdia: denná
Štandardná dĺžka štúdia: 2 roky
Jazyk výučby: slovenský, ruský
Zabezpečujúca katedra: Katedra rusistiky a východoeurópskych štúdií
Stránka študijného programu
Obsah štúdia a uplatnenie
Obsahom štúdia sú teória a prax prekladu a tlmočenia (simultánneho i konzekutívneho) z ruštiny do slovenčiny a naopak. Počas štúdia budete mať možnosť rozšíriť si štúdium o kurzy praktickej ruštiny, ako aj o teoretické lingvistické, literárnovedné a kulturologické disciplíny.
Počas štúdia nadobudnete široké teoretické vedomosti z jednotlivých prekladateľských a tlmočníckych disciplín, naučíte sa realizovať komparáciu študovaných jazykových, kultúrnych a spoločenských systémov. Získate schopnosť adekvátne komunikovať v oblasti všetkých jazykových štýlov, t. j. umeleckých, odborných, novinárskych, reklamných, administratívnych, či už v písomnej alebo ústnej forme. Osvojíte si všetky postupy, zručnosti, návyky a stratégie umeleckého a odborného prekladu, konzekutívneho, ako aj simultánneho tlmočenia.
Dosiahnete vysoký stupeň jazykovej kompetencie v materinskom, ako aj v ruskom jazyku a vysoký stupeň prekladateľskej a tlmočníckej kompetencie. Osvojíte si právne a ekonomické aspekty prekladu, ako aj praxeológiu prekladu a tlmočenia. Samozrejmosťou je znalosť druhého cudzieho jazyka (napr. anglický jazyk), ktorý vyštudujete v kombinácii a ktorý veľmi efektívne doplní vašu celkovú kvalifikáciu.
Hlavnými oblasťami uplatnenia sú práca vo vydavateľstvách, médiách, podnikovej a obchodnej sfére, v cestovnom ruchu a v štátnej službe. Vaša kompetencia nebude obmedzená len na samotné prekladateľstvo a tlmočníctvo. Uchádzať sa môžete o všetky pozície, na ktorých sa kladie dôraz na praktické ovládanie jazyka, využívanie špeciálnych techník komunikácie a komunikačných kanálov, ako aj na vedomosti z oblasti dejín, literatúry a kultúry krajín rusofónneho sveta. Po absolvovaní doplňujúceho pedagogického štúdia môžete realizovať pracovať ako učiteľ či učiteľka cudzích jazykov. Po doplnení vzdelania o tretí stupeň sa uplatníte aj vo vedeckom (akademickom) prostredí.
Predpoklady a prijímacie skúšky
Predpokladom prijatia na študijný program je absolvovanie bakalárskeho študijného programu patriaceho do odboru filológia, so zameraním na ruský, respektíve ukrajinský jazyk a kultúru. Uchádzači a uchádzačky nevykonávajú prijímaciu skúšku, podľa poradia zostaveného na základe dosiahnutého váženého študijného priemeru v rámci bakalárskeho štúdia z kurzov uvedených v ďalších podmienkach prijatia na FiF UK.
Uchádzačky a uchádzači, ktorých materinským jazykom nie je slovenčina, sú u nás vítaní. Myslite ale, prosím, na to, že predpokladom na úspešné zvládnutie štúdia je znalosť slovenského jazyka najmenej na úrovni C1. Odporúčame preto v dostatočnom predstihu pracovať na svojej slovenčine a zapísať sa na kurz, ktorý ponúka Studia Academica Slovaca alebo niektorá z jazykových škôl.
Ďalšie informácie nájdete na stránkach venovaných prijímaciemu konaniu.