Pozvánka na online vedecko-vzdelávaciu konferenciu
Združenie Alberta Szenci Molnára
pri Katedre maďarského jazyka a literatúry FiF UK v Bratislave
10. marca 2021 usporiada online vedecko-vzdelávaciu konferenciu pod názvom
Megalkuvások a fordításban/Kompromisy v preklade
9.30–9.35 Otvorenie konferencie
SEKCIA 1
Predseda sekcie: doc. Orsolya NÁDOR, PhD.
9.35–9.55
SEIDL-PÉCH Olívia: Korpusznyelvészet a fordításban/Vzťah korpusovej lingvistiky a prekladu
9.55–10.15
FISCHER Márta: Az európai uniós szövegek magyarra fordításának terminológiai kérdései/O terminologických otázkach prekladu textov EÚ do maďarčiny
10.15–10.35
DRÓTH Júlia: Fordítási hibák és stratégiák az elméletben és a gyakorlatban/Prekladateľské chyby a stratégie v teórii a praxi
10.35–10.55
ROBIN Edina: Fordítások lektorálása: kompetenciák, szerepek, feladatok/Lektorovanie prekladov – kompetencie, funkcie, úlohy
10.55– 11.15
LANSTYÁK István: Fordítás és alkalmazkodás/Preklad a akomodácia
11.15–11.35
HORVÁTH Péter Iván: A fordítás nyelvhelyességi kérdései/O jazykovej kultúre prekladov
11.35–12.00 Diskusia
12.00–13.00 Obedňajšia prestávka
SEKCIA 2
Predseda sekcie: Mgr. art, Pál Száz, PhD.
13.00–13.20
JÓZAN Ildikó: Alkuk és megalkuvások a fordítástörténet-írásban/Dohovory a kompromisy v historiografii prekladu
13.20–13.40
KAPPANYOS András: Feladat vagy feladás/Postupy a ústupky v preklade
13.40–14.00
MÁRTON László: A Nibelung-ének fordításáról/O prekladoch Nibelungovej piesne
14.00–14.20
MISAD Katalin: Szlovákból magyarra fordított tankönyvek problémái/K niektorým problémom tzv. prekladaných učebníc
14.20–14.40
DOBRY Judit: Tolmácsolás a bankszektorban szlovák–magyar nyelvi közegben/O tlmočení v bankovom sektore v slovensko-maďarskom prostredí
14.20–14.40 Diskusia
14.40–14.45 Záver konferencie
Pripojiť sa ku konferencii môžete na nasledujúcom linku:
Kattintson ide az értekezlethez való csatlakozáshoz
"Realizované s finančnou podporou Fondu na podporu kultúry národnostných menšín"