LF 1-2/2010
Listy filologické, roč. 133, č. 1-2, 2010
Články
•DOLEŽAL, Stanislav: Dvůr v pohybu. Některé otázky spojené s mobilitou dvora v římském císařství.
•STEHLÍKOVÁ, Dana: Příspěvek k poznání tzv. Křišťanových herbárů
Téma – Český biblický překlad a bible pro 21. století
•POKORNÝ, Petr: Problémy překladu bible
•BARTOŇ, Josef: Století moderního českého biblického překladu (1909-2009)
•PRUDKÝ, Martin: Desatero pro 21. století?
•SLÁMA, Petr: První báseň o stvoření (Gn 1,1-2,4a) a její české překlady
•MRÁZEK, Jiří: Podobenství o nepoctivém správci (Lk 16,1-8). Poznámky k výkladu a českým překladům.
•ROSKOVEC, Jan: Prolog Janova evangelia (J 1,1-18). Poznámky k výkladu a překladu.
Miscelanea et Materalia
•TAIDA, Ichiro: Movable Nu at the End of a Verse in the Homeric Hymn to Demeter
•HUNINK, Vincent: Did Perpetua Write Her Prison Account?
•KEPARTOVÁ, Jana: Masarykovy návštěvy Pompejí
•VYKYPĚL, Bohumil: Kritika Listů filologických v roce 1952
Recenze
•Karel Janáček: Studien zu Sextus Empiricus, Diogenes Laertius und zur pyrrhonischen Skepsis, (Hrsg.) Jan Janda – Filip Karfík. Berlin – New York 2008 (Helena Kurzová)
•Philostratus Redivivus: Philostratus, (eds.) Ewen Bowie – Jáś Elsner. Cambridge 2009; Theios Sophistes: Essays on Flavius Philostratus’ Vita Apollonii, (eds.) Kristoffel Demoen – Danny Praet. Leiden – Boston 2009 (Karel Thein)
•Patristická literatúra a európska kultúra. Zborník príspevkov z konferencie s medzinárodnou účasťou 29. marca v Bratislave, (ed.) Helena Panczová. Bratislava - Trnava 2008 (Petr Kitzler)
•FARINA, William: Perpetua of Carthage. Portrait of a Third-Century Martyr. Jefferson (North Carolina) - London 2009 (Petr Kitzler)
•OTISK, Marek: Na cestě k scholastice. Klášterní škola v Le Bec – Lanfrank z Pavie a Anselm z Cantenbury. Praha 2004 (Pavel Spunar)
•Walahfrid Strabo: De cultura hortorum (O zahradnictví), překlad, úvod a komentář Jakub Šimek. Uherský Brod – Florart 2005; Jakub Šimek, Zahradní umění Piera de‘ Crescenzi. Osmá kniha zemědělské encyklopedie Ruralia commoda z let 1304-1309 (původní text a překlad). Uherský Brod – Florart 2007 (Jana Nechutová)
•BERGER, Tilman: Studien zur historischen Grammatik des Tschechischen: bohemistische Beiträge zur Kontaktlinguistik. München 2008 (Ondřej Koupil)
•Jednota a mnohost, (vyd.) Martin Jabůrek. Brno 2008 (Josef Petrželka)
•Die poetische Ekphrasis von Kunstwerken. Eine literarische Tradition der Großdichtung in Antike, Mittelalter und früher Neuzeit, (Hrsg.) Christine Ratkowitsch. Wien 2006 (Iva Adámková)
•Pulchritudo et Sapientia. Ad honorem Pavel Spunar, (vyd.) Zuzana Silagiová – Hana Šedinová – Petr Kitzler. Praha 2008 (Iva Adámková)
•Performance, Iconography, Reception. Studies in Honour of Oliver Taplin, (eds.) Martin Revermann – Peter Wilson. Oxford 2008 (Eva Stehlíková)
•Sambucus III. Práce z klasickej filológie, latinskej medievalistiky a neolatinistiky. Trnava 2008 (Jan Burian)
•NOVÁKOVÁ, Julie: Paměti aneb autobiografie. Třináct olomouckých let (1948-1961), (vyd.) Tomáš Motlíček. Olomouc 2008 (Eva Stehlíková)
•BARTOŇ, Josef: Moderní český novozákonní překlad. Nové zákony dvacátého století před Českým ekumenickým překladem. Praha 2009 (Jan A. Dus)
•Dva pohledy na novou antologii textů o mučednících. Ad Příběhy raně křesťanských mučedníků. Výbor z nejstarší latinské a řecké martyrologické literatury, (vyd.) Petr Kitzler, přeložili Iva Adámková, Pavel Dudzik a Petr Kitzler. Praha 2009 (Pavel Spunar, Jana Nechutová)