Italian Language and Culture
Field of Study: philology, majoring in translation and interpreting
The study programme Italian Language and Culture is offered at Bachelor’s and Master’s degree levels. The study of Italian in the first two years has the character of a general philological study. Students must master normative grammar (morphosyntax and lexicology of the Italian language), acquire an adequate vocabulary (Language Exercises 1–3; Oral and Written Expression 1–3) and acquire basic information about Italian civilisation, history and literature (History of Italian Literature 1–2; History, Culture and Civilisation of Italy 1–2). From the third year onwards, the study focuses on translation and interpreting subjects (Fundamentals of Artistic and Professional Translation and Fundamentals of Consecutive and Simultaneous Interpreting). In the Master’s degree study, the composition of the compulsory electives allows for a more translation-oriented or interpreting-oriented focus. The study programme is structured in such a way that the individual degrees build on each other in terms of content and the gradual deepening of the knowledge acquired in the field of language, literature and culture, linguistic competences and translation or interpreting skills and techniques. Students have the opportunity to spend 2 semesters of Erasmus+ student mobility at one of our 9 partner universities throughout their study.
PROFILE AND EMPLOYMENT OF GRADUATES
The student will master the language and practical communication in it, acquire theoretical knowledge in the field of comparative linguistics and master the patterns of the foreign and Slovak language in grammatical, lexical and stylistic terms. He/she will acquire knowledge of history, literature and culture. He/she will learn the theory and practice of professional and artistic translation, learn how to work with translation software as well as the basic procedures and techniques of consecutive and simultaneous interpreting.
Graduates can apply for jobs in national and European socially oriented institutions, in diplomacy, in tourism, in the media, in editorial offices and publishing houses, as well as in various areas of the private sector (domestic and foreign companies), or opt for a career as a court interpreter or translator. They can also find employment in the field of education after completing additional pedagogical study.
ENTRANCE EXAMINATION REQUIREMENTS
Applicants will be admitted to the Italian Language and Culture (in combination) study programme on the basis of a general aptitude test of the National Comparative Exam provided by www.scio.cz, s. r. o.