Témy záverečných prác
Témy záverečných prác v predpokladanom termíne obhajoby v akademickom roku 2025/2026
Témy záverečných prác v bakalárskom a magisterskom študijnom programe Španielsky jazyk a kultúra v kombinácii - so zameraním na prekladateľstvo a tlmočníctvo.
Témy schválil prof. Mgr. Bohdan Ulašin, PhD., garant študijného programu
ŠKOLITEĽKA: doc. Mgr. Silvia Bondarenko Vertanová, PhD.
Bc.
1. El espaňol vallisoletano: del prestigio a la autenticidad
Mgr.
1. K problematike prekladu hovorovej španielčiny ( M. V. Llosa: Los cachorros).
2. Po stopách ekvádorskej literatúry
3. Slovník španielskych partikúl – inšpirácia pre slovenčinu
4. Problematika intertextuality pri preklade literárneho diela (Prípadová štúdia)
ŠKOLITEĽKA: doc. Mgr. Mónica Sánchez, PhD.
Bc.
1. Slovenské preklady Nerudovej básne Puedo escribir los versos más tristes esta noche
Mgr.
1. Preklad a recepcia španielskej detskej a mládežníckej literatúry v slovenskom kultúrnom kontexte
2. La gestión del estrés y de las emociones en la interpretación
ŠKOLITEĽKA: doc. PhDr. Eva Palkovičová, PhD.
Bc.
1. Isabel Allende: Inés del alma mía (Conquista videná ženskými očami)
2. Juan de Castellanos: Elegía de Varones Ilustres de Indias (Poetická kronika o dobývaní)
3. Príkladné novely Maríe de Zayas a počiatky feminizmu v španielskej barokovej literatúre
Mgr.
1. Miguel de Cervantes: El juez de los divorcios (Komparatívna analýza dvoch slovenských prekladov)
2. Los días enmascarados (Mytologické prvky vo vybraných poviedkach Carlosa Fuentesa)
ŠKOLITEĽ: prof. Mgr. Bohdan Ulašin, PhD.
Bc.
1. Obraz zvierat v slovenskej a španielskej frazeológii (podobnosti a rozdiely)

